Institut de Linguistique appliquée de l’Université de Varsovie

L’Institut de Linguistique appliquée forme des spécialistes de haut niveau dans le domaine de la traduction, de l’interprétation, de la linguistique, de la didactique des langues vivantes et de la communication interculturelle.

 

1. Etudes à l’Institut de Linguistique appliquée

L’Institut de Linguistique appliquée propose :

ainsi que

Les étudiants acquièrent une très bonne connaissance de deux langues et civilisations étrangères (au choix parmi l’anglais, l’allemand, le français, le russe, l’espagnol et, dans le cadre de la formation de licence, le japonais). En outre, les étudiants peuvent s’initier à une troisième langue étrangère en suivant les cours dispensés par l’Ecole des langues de l’Université de Varsovie.

La formation en langues et civilisations est complétée par des savoirs en linguistique générale, en linguistique polonaise et celle des langues étudiées, ainsi qu’en théorie de la communication. A partir de la 4e année, les étudiants en master sont orientés vers l’interprétariat ou vers la traduction écrite.
 

2. Les diplômés de l’Institut de Linguistique appliquée

Les diplômés de l’Institut de Linguistique appliquée sont très appréciés sur le marché du travail, aussi bien en Pologne qu’à l’étranger. Le haut niveau de leurs connaissances générales et spécialisées facilite leur insertion professionnelle. Ils trouvent des débouchés dans l’enseignement, dans la traduction et l’interprétariat, dans l’édition, dans les relations internationales, les médias, la publicité et dans le monde des affaires. Ils travaillent comme traducteurs, interprètes, consultants, rédacteurs, spécialistes de la communication interculturelle et exercent d’autres métiers exigeant des connaissances théoriques sur la communication et une maîtrise parfaite des langues étrangères.
 

3. Coopération

Le haut niveau des enseignements a permis à l’Institut de Linguistique appliquée de devenir membre de l’EMCI (European Masters in Conference Interpreting), regroupant les 15 meilleurs établissements européens de formation d’interprètes de conférence. Conformément aux attentes et aux besoins de l’Europe, sont formés, en collaboration avec les 14 autres membres du groupe, ainsi qu’avec la Commission européenne et le Parlement européen, des interprètes de conférence trilingues.  L’enseignement de la traduction et de l’interprétariat offert par l’Institut est en effet adapté aux recommandations de l’Union européenne, qui prévoit une formation trilingue dans ce domaine. Depuis mai 2014, l’Institut de Linguistique appliquée est membre du réseau European Master’s in Translation (EMT), regroupant les meilleurs établissements universitaires européens formant traducteurs et inrerprètes.

 

Fot. Mirosław Kaźmierczak, Archiwum Biura Promocji UW

 

Fot. Mirosław Kaźmierczak, Archiwum Biura Promocji UW

 

Fot. Archiwum Biura Promocji UW

 

Fot. Archiwum Biura Promocji UW

 


© Instytut Lingwistyki Stosowanej UW | Contact | Webmaster | Témoins de connexion / Cookies