prof. dr hab. Małgorzata Tryuk

Position Professor ordinarius; Head of the Department of Interpreting Studies and Audiovisual Translation; Coordinator of the EMCI postgraduate studies
Department Interpreting Studies and Audiovisual Translation
Room 00.088
Telephone +48 22 5526071
E-mail m.tryuk(at)uw.edu.pl
Duty hours Tuesdays 11.30-13.15, except weeks with Faculty Council meetings; Wednesdays 9:45-11:15 (only by appointment)

Degrees:

  • Master’s degree in applied linguistics, University of Warsaw, 1976
  • Ph.D. in the humanities, University of Warsaw, 1984
  • D. Litt. in the humanities (applied linguistics), Adam Mickiewicz University, Poznań, 2004
  • Scientific title (professorship), 2013

Research interests:

  • Specialist languages
  • Terminology and terminography
  • Translation and Interpreting studies
  • Community interpreting

Teaching experience:

  • Descriptive French Grammar
  • Contrastive Polish – French grammar
  • Semantics
  • Studies of the French- speaking communities (Francophonie)
  • Terminology and terminography
  • Translation studies
  • Interpreting Studies
  • MA seminars

Professional experience:

  • Member of the University of Warsaw Senate, 1982 – 1985
  • Member of the Faculty Council, 1982 – 1984 and since 2004
  • Member of the Institute Council, 1998- 2002 and since 2004
  • Head for Interdisciplinary Postgraduate Studies in Translation and Interpreting - IPSKT, 1999-2005
  • Coordinator of European Masters in Conference Interpreting (EMCI), since 2005
  • Deputy dean for students’ affairs, 2005-2008

Professional organisations – membership:

  • AUPELF Réseau Lexicologie Traduction Terminologie
  • Member of the Board of “Plejada” - Academic Association of Polish Romanists
  • European Society for Translation Studies (EST)

Editorial Memebership:

  • Secretary of “Kwartalnik Filologiczny”, 1978-1987
  • Member of the editing board of “Revue internationale d’Etudes en Langues modernes appliquées” since 2008
  • Member of the editing board of “Lingua Legis”

Awards:

  • Officier des Palmes académiques 2013

Conferences:

  • XVIIe Rencontre du Réseau thématique “La traduction comme moyen de communication interculturelle, Traduire à plusieurs. Anciens défis et nouveaux enjeux,  Mulhouse, France 2013
  • Übersetzergespräche 3., Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany 2014
  • 5th International Conference on Public Service Translation and Interpreting, Universidad de Alcalá de Henares, Spain 2014
  • International conference “Interpreting in Nazi Concentration Camps: Challenging the ‘Order of Terror’”, Graz, Austria 2014
  • XXe Rencontre du Réseau thématique “La traduction comme moyen de communication interculturelle”, Vingt ans après… Traduire dans une Europe en reconfiguration, Wrocław 2014
  • International conference “Going East: Discovering new and Alternative Traditions in Translation (Studies)”, Vienna, Austria 2014
  • International conference “Translation and the Third Reich”, Berlin, Germany 2014
  • International conference “Back to the future – 60th anniversary of META” Université de Montréal, Montreal, Canada 2015
  • 28th International Fair for Languages and Cultures, “Community Interpreting in Dialog with Technology II”,  Berlin, Germany 2015
  • XXIe Rencontre du Réseau thématique “La traduction comme moyen de communication interculturelle”, Fantastique, fantasy, merveilleux en traduction, Kraków 2015
  • The Day of Hungarian Translators and Interpreters, Translating Europe Workshop, Budapest, Hungary 2016
  • Forum on Quality in Legal Translation,  Translating Europe Workshop, Warsaw 2016
  • 8th Conference of European Society of Translation studies, Aarhus, Dania 2016
  • International conference "Translation and the Third Reich II", Vienna, Austria 2016 
2015 Tryuk On Ethics
M. Tryuk: "Ty nic nie mów, ja będę tłumaczył" - okładka, link

© Instytut Lingwistyki Stosowanej UW | Contact | Webmaster | Cookies

Published with financial support from EU Erasmus programme