dr Magdalena Dobrowolska de Tejerina

Stanowisko adiunkt; opiekun praktyk dydaktycznych sekcji języka hiszpańskiego
Zakład Kulturoznawstwa Stosowanego
Pokój 1.045
E-mail m.dobrowolska-de-tejerina(at)uw.edu.pl
Dyżury we wrześniu: wtorki 14.00-15.00 (po wcześniejszym umówieniu się)
Dyżury urlop naukowy w roku akademickim 2017-2018

Stopnie naukowe:

  • magister iberystyki, Uniwersytet Warszawski, 2001
  • doktor nauk humanistycznych, literaturoznawstwo hiszpańskie, Uniwersytet Warszawski, 2007


Zainteresowania naukowe:

  • groteska, metafikcja i fantastyka w literaturze
  • literatura hiszpańska: średniowiecze, Złoty Wiek i współczesna - zwłaszcza odrodzenie powieści hiszpańskiej w ostatnich dekadach XX wieku
  • związki między literaturą hispanoamerykańską i hiszpańską
  • metodyka nauczania języka hiszpańskiego
  • humanistyka cyfrowa

Doświadczenie dydaktyczne:

  • proseminarium i seminarium licencjackie
  • praktyczna nauka języka hiszpańskiego
  • historia literatury hiszpańskiej
  • historia literatury hispanoamerykańskiej
  • historia języka hiszpańskiego


Doświadczenie zawodowe:

  • wykładowca UW od 2002 r.
  • adiunkt w ILS UW od 2007 r.


Doświadczenie organizacyjne:

  • opiekun praktyk pedagogicznych sekcji języka hiszpańskiego
  • koordynator przedmiotu Doskonalenie kompetencji komunikacyjnej języka hiszpańskiego
  • Przewodnicząca Komisji Rekrutacyjnej, 2011
  • udział w organizacji Kongresu Międzynarodowego “Translatio y cultura”, 2013
  • udział w organizacji Kongresu Międzynarodowego “Translatio y la historia de las ideas”, 2017


Studia zagraniczne, granty:

  • 1999-2000, Universidad Complutense de Madrid
  • 2003-2006, Universidad Autónoma de Barcelona, studia doktoranckie (stypendium AECI Agencia Española de Cooperación Internacional)


Przynależność do organizacji i stowarzyszeń naukowych:

  • Asociación Europea de Profesores de Español
  • Polskie Stowarzyszenie Hispanistów


Referaty wygłoszone na konferencjach międzynarodowych:

  • lipiec 2017 - “Las dos orillas en la obra de José María Merino: España e Hispanoamérica en El caldero de oro y La orilla oscura",  Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Las Palmas de Gran Canaria
  • wrzesień 2016 - “Juegos parateatrales de raíz cervantina en la narrativa española de finales del siglo XX",  VI Simposio Internacional de Hispanistas «Encuentros 2016», Kraków
  • lipiec 2016 - “Internet  como  fuente  de  recursos  para  elaborar  un  trabajo  académico",   Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Palencia
  • lipiec 2015 - “Vértigo metaficcional en La tabla de Flandes de Arturo Pérez-Reverte”, Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Burgos.
  • maj 2014 – “Recepción de la tradición de lo grotesco en La fuente de la edad de Luis Mateo Díez”, V Simposio Internacional de Hispanistas Encuentros 2014, Ustroń.
  • październik 2013 – “El dinero revolvedor y la evolución del tópico del mundo al revés”, Kongres Międzynarodowy “Translatio y cultura”, Warszawa
  • lipiec 2013 - “Lo fantástico y lo maravilloso en Beatus Ille de Antonio Muñoz Molina”, Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Jaca.
  • listopad 2012 - “Juegos narrativos en Beatus Ille de Antonio Muñoz Molina”, Simposio Internacional de Hispanistas Encuentros 2012, Wrocław.
  • październik 2010 - “Contar el mundo desde la provincia: lo local y lo universal en la narrativa de Luis Mateo Díez”, Simposio Internacional de Hispanistas Encuentros 2010, Warszawa.
  • lipiec 2008 – “Visiones de la Plaza Mayor: Madrid en la obra de Luis Mateo Díez”, Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Madrid.
  • lipiec 2005 – “Aspecto perfectivo en español y en polaco. Enfoque didáctico”, Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Valladolid.

© Instytut Lingwistyki Stosowanej UW | Kontakt | Webmaster | Ciasteczka / Cookies